译文是老牌子,做外国文学翻译比译林早十多年,翻译者都是老权威。建议选用译文的。译林的书翻译质量略逊于译文,但多为精装书。由于选用的纸张很差,所以译林的外...
笼统而言,译文更硬。但从实用角度,必须具体作品具体分析。
译林的译本通常较老,翻译当代作品也不大勤快,译本质量一般有保证,文集质量不错,普通的纸质一般,是封面设计一言...
1、上海译文出版社(非精装版):虽然外观一般,没有什么可圈可点。实质阅读,能发现对比其他出版社翻译作品,其词藻广泛、段落句型修饰精妙、润饰得当、错别字极...
如果从翻译的水平来讲,总体来说还是译文的好一些 因为译文的翻译者都是名家,你可以百度下这些翻译者的资历,好权威啊……而且译文的注释也比较详尽,有助你对名...
在外国文学领域,上海译文出版社、人民文学出版社、译林出版社是传统老社,书的质量是有保障的。但也绝不是只要这几个社出的版本就一定好。 比如译林出版社出版的湖...
上海译文出版社 我有《傲慢与偏见》的三种译本:王科一、孙致礼、张隆胜。三个版本都不错,特别是前二者。从我个人来说,我更欣赏王科一的译本。(王科一最让我喜...
商务印书馆出版社出版的译文书籍是最好的,历史悠久,精英汇粹
世纪文学是一个出版集团,译文出版社是其中的一个出版社,世纪文学集团还包括了人海人民出版社,上海古籍出版社等等……南京译林出版社和他们没有任何关系
译文翻译的版本时间比较久远,翻译者比较资深 译林年头短 应该都是全译本,不过两家出版社都有个各自独有的书目 个人还是推荐译文,y译文翻译质量好
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
国内出版社十大排名 | 译林出版社官网 | 哪个出版社的书比较好 |
江苏有哪些出版社 | 译文和译林哪个更好 | 人民邮电出版社怎么样 |
译林出版社翻译的书怎么样 | 译林出版社是什么版本 | 中译出版社是国企吗 |
译林出版社翻译者简介 | 返回首页 |
返回顶部 |