翻译:司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人。 听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲给家人听,便能够说清楚《左氏春秋》的大体意思。后...
作品译文 司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家...
司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿...
翻译:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴...
译文 司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记...
退为家人讲 为:(给 )同列语之曰 语:(对..说 )文中写了司马光的三件事,1:七岁开始爱读书。2:砸缸救人。3:不喜欢奢华
1. 《司马光好学》古文翻译 司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,司马光死后被封以“温国公”的称号,故称司马温公。 既:已经。 下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三...
【词语解释】 本文选自《三朝名臣言行录》。 司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,司马光死后被封以“温国公”的称号,故称司马温公。 既:已经。 下帷:原指汉代董...
乃终身不忘也。译文:(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。(2)及长,遍览古籍,博闻强志 译文:等到他长大了,读遍了古...
臣司马光曰:信誉,是君主至高无上的法宝。国家靠人民来保卫,人民靠信誉来保护;不讲信誉无法使人民服从,没有人民便无法维持国家。所以古代成就王道者不欺骗天下...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
《司马光》文言文 | 司马光砸缸原文阅读 | 自相矛盾文言文翻译简易版 20字 |
司马光手不释书文言文 | 人教版司马光砸缸课文 | 司马光讲了一个什么道理 |
司马光这篇课文的意思 | 司马光释义 | 司马光告诉我们的道理 |
司马光是一篇什么文体 | 返回首页 |
返回顶部 |